再翻訳クエスト (レビュアー:高野京介) NukadukeParipiMan コマンドバトルRPG 基本プレイ無料 フルボイスクソゲーRPGシリーズ最新作!再翻訳でさらに意味不でカオスな物語に!ヤヴァ ダウンロード(Android) ダウンロード(iPhone) レビュー 読者レビュー 掲示板 再翻訳クエストの読者レビュー このゲームをプレイした感想や評価をぜひ教えてください!会員登録して200文字以上のレビューをするとポイントも獲得できます。 ※URLやメールアドレスが含まれている投稿は公開されませんのでご注意ください。 ※投稿内容によっては「認証待ち」になることがあります。その場合は担当者が認証するまで公開されません。 ※編集部で不適切と判断した投稿は予告なく削除することがあります。 *がついている項目は必須項目です。 ログイン 名前 未入力の場合は「匿名」と表示されます プレイ歴*: このゲームのおおまかなプレイ歴を選択してください。必須項目です。 未プレイ 数分 数時間 数日 数か月以上 ゲームの総合評価 ゲームの総合評価を☆の数で教えてください。この項目は未入力でも投稿できます。 Eメール(任意 / 公開はされません) この項目は未入力でも投稿できます。入力されたメールアドレスは公開されません。 名前 未入力の場合は「匿名」と表示されます Eメール(任意 / 公開はされません) この項目は未入力でも投稿できます。入力されたメールアドレスは公開されません。 2 コメント Inline Feedbacks View all comments 読者 (´・ω・`) 2022年4月12日 11:28 PM このゲームは、作者が作った作品を全部再翻訳したコマンドバトルRPGです。 グラフィックは、昔ながらのアクションゲームって感じのドット絵になっていて、わるくないとおもいました。 ゲームとしては、よくある感じのRPGなのですが、メニューやストーリーなども全部再翻訳されているので、かなりわかりづらくなっているのかなとおもいました。まあ、そこがおもしろいのですが… また、フルボイスなので、かなり訳がわからないことになっているゲームなのかなとおもいました。 プレイ歴*: 数分 読者 abon 2021年8月23日 2:05 AM 見た目は王道系のコマンドRPGだがやってみるとギャグ路線に振り切っているRPG。そもそもタイトルとアイコンからなんかバカゲーっぽい雰囲気を醸し出しているが、やってみると再翻訳した文章がなんか面白い。意味がかろうじて伝わるのもあるが意味不明な翻訳が多くてそれがまたかなりいい味を出していると思う。あと無駄にフルボイス。しかしギャグゲーに寄りすぎているといってもバトルとかシステムなんかはちゃんと王道系のRPGをしていてそこのギャップがいい感じ。ボリュームもそんなにないしサクッと終わるので1回は経験しとくのもありです。 プレイ歴*: 数時間 ログインしていません。 このままでも投稿できますが、ログインして投稿すると後から投稿一覧を確認できるようになります。 会員登録 / ログイン / このまま投稿
再翻訳クエストの読者レビュー
このゲームをプレイした感想や評価をぜひ教えてください!会員登録して200文字以上のレビューをするとポイントも獲得できます。
※URLやメールアドレスが含まれている投稿は公開されませんのでご注意ください。
※投稿内容によっては「認証待ち」になることがあります。その場合は担当者が認証するまで公開されません。
※編集部で不適切と判断した投稿は予告なく削除することがあります。
*がついている項目は必須項目です。
このゲームは、作者が作った作品を全部再翻訳したコマンドバトルRPGです。
グラフィックは、昔ながらのアクションゲームって感じのドット絵になっていて、わるくないとおもいました。
ゲームとしては、よくある感じのRPGなのですが、メニューやストーリーなども全部再翻訳されているので、かなりわかりづらくなっているのかなとおもいました。まあ、そこがおもしろいのですが…
また、フルボイスなので、かなり訳がわからないことになっているゲームなのかなとおもいました。
見た目は王道系のコマンドRPGだがやってみるとギャグ路線に振り切っているRPG。そもそもタイトルとアイコンからなんかバカゲーっぽい雰囲気を醸し出しているが、やってみると再翻訳した文章がなんか面白い。意味がかろうじて伝わるのもあるが意味不明な翻訳が多くてそれがまたかなりいい味を出していると思う。あと無駄にフルボイス。しかしギャグゲーに寄りすぎているといってもバトルとかシステムなんかはちゃんと王道系のRPGをしていてそこのギャップがいい感じ。ボリュームもそんなにないしサクッと終わるので1回は経験しとくのもありです。